www.guwenxuexi.com 欢迎光临!
古文学习网 古文学习网
  • 首页
  • 文言文
  • 古诗词
    • 古诗十九首
  • 唐诗
    • 唐诗三百首
  • 宋词
  • 元曲
  • 近现代诗
    • 毛泽东诗词
  • 经典诗词
  • 名句名言
bj
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360

热门搜索

  • 丈人山
  • 黄
  • 周易略例明象
  • 请
  • 灾
首页20170123
《千秋岁引·别馆寒砧》王安石宋词注释翻译赏析 宋词

《千秋岁引·别馆寒砧》王安石宋词注释翻译赏析

作品简介《千秋岁引·别馆寒砧》是北宋文学家王安石创作的一首词。这首词以轻倩的语言表现了作者复杂矛盾的内心世界。此词上阕写景,下阕抒情。上阕突出了金陵秋色,以燕来雁去,风满月楼,古城寥廓,思绪万千,引出...
古文学习网 01/239评论
展开全文
《千秋岁引·秋景》王安石宋词注释翻译赏析 宋词

《千秋岁引·秋景》王安石宋词注释翻译赏析

作品简介《千秋岁引·秋景》是北宋文学家王安石创作的一首词。这首词以轻倩的语言表现了作者复杂矛盾的内心世界。此词上阕写景,下阕抒情。上阕突出了金陵秋色,以燕来雁去,风满月楼,古城寥廓,思绪万千,引出下阕...
古文学习网 01/2313评论
展开全文
《桂枝香·登临送目》王安石宋词注释翻译赏析 宋词

《桂枝香·登临送目》王安石宋词注释翻译赏析

作品简介《桂枝香·登临送目》是宋代文学家王安石的词作。此词通过对金陵(今江苏南京)景物的赞美和历史兴亡的感喟,寄托了作者对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心。上阕写登临金陵故都之所见。“澄江”“翠峰...
古文学习网 01/2314评论
展开全文
《桂枝香·金陵怀古》王安石宋词注释翻译赏析 宋词

《桂枝香·金陵怀古》王安石宋词注释翻译赏析

作品简介《桂枝香·金陵怀古》是宋代文学家王安石的词作。此词通过对金陵(今江苏南京)景物的赞美和历史兴亡的感喟,寄托了作者对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心。上阕写登临金陵故都之所见。“澄江”“翠峰...
古文学习网 01/2317评论
展开全文
《竹马子·登孤垒荒凉》柳永宋词注释翻译赏析 宋词

《竹马子·登孤垒荒凉》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介《竹马子·登孤垒荒凉》是宋代词人柳永晚年的羁旅行役之作。此词通过登临感怀,抒发孤独忧伤的愁绪,寄托一种美人迟暮、前途无望的感慨,境界廖廊,极苍凉之致。上阕写初秋雨后凄凉,残蝉噪晚,词人登高望远...
古文学习网 01/2315评论
展开全文
《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》柳永宋词注释翻译赏析 宋词

《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》是宋代词人柳永晚年游宦的作品。此词上阕写江上景色。由孤舟停泊“楚江”“孤城”的所见所闻,突出地处偏僻的边远山区。写寒江山林暮色,映衬抒情主体“怨”“惊”“寒”的情绪体...
古文学习网 01/2310评论
展开全文
《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永宋词注释翻译赏析 宋词

《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介《玉蝴蝶·望处雨收云断》是宋代词人柳永为怀念湘中故人所写的作品。此词上阕开头“望处”二字统摄全篇。凭阑远望,但见秋景萧疏,花老,梧叶黄,烟水茫茫,故人不见,悲秋伤离之感充盈心头。下阕回忆昔日文...
古文学习网 01/236评论
展开全文
《夜半乐·冻云黯淡天气》柳永宋词注释翻译赏析 宋词

《夜半乐·冻云黯淡天气》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介《夜半乐·冻云黯淡天气》是宋代词人柳永用旧曲创制的新声作品。全词分为三片,前两片绘景,上片叙述舟行的经历,中片描写舟中的见闻,层次分明,不紧不慢,颇显其善于铺陈的手笔。下片则是写情,情由前两片...
古文学习网 01/2314评论
展开全文
《戚氏·晚秋天》柳永宋词注释翻译赏析 宋词

《戚氏·晚秋天》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介《戚氏·晚秋天》词,是柳永自制的新调之一,共三片,长达212字,是宋词中仅次于南宋吴文英《莺啼序》(240字)的最长的慢词。这首词以时间为序,从黄昏、深夜到清晓,将秋天的远景与近景、词人的往事...
古文学习网 01/239评论
展开全文
《少年游·长安古道马迟迟》柳永宋词注释翻译赏析 宋词

《少年游·长安古道马迟迟》柳永宋词注释翻译赏析

作品简介《少年游·长安古道马迟迟》是北宋词人柳永的作品。此词写深秋时节在长安路上的所见所思,上阕从秋天景象写起,而悲慨尽在言外;下阕则以“归云”为喻象,写一切期望之落空,最后三句以悲叹作者之落拓无成作...
古文学习网 01/2318评论
展开全文

文章分页

1 2

最新文章

  • 12/21 《礼记二则》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《庄子二则》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《北冥有鱼》庄子文言文原文注释翻译
  • 12/21 《上李邕》李白唐诗注释翻译赏析
  • 12/21 《侍坐》论语文言文原文注释翻译
  • 12/21 《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译
  • 12/21 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍》汤显祖原文注释翻译赏析
  • 12/21 《宋史·司马光传》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《咸阳城西楼晚眺》许浑唐诗注释翻译赏析

相关文章

  • 《清平乐·春归何处》黄庭坚宋词注释翻译赏析
  • 《琐窗寒·寒食》周邦彦宋词注释翻译赏析
  • 《望海潮·洛阳怀古》秦观宋词注释翻译赏析
  • 《贺新郎·夏景》苏轼宋词注释翻译赏析
  • 《定风波·三月七日》苏轼宋词注释翻译赏析
  • 《定风波·三月七日沙湖道中遇雨》苏轼宋词注释翻译赏析
  • 《诉衷情·眉意》欧阳修宋词注释翻译赏析
  • 《玉楼春·春景》宋祁宋词注释翻译赏析
  • 《木兰花·春景》宋祁宋词注释翻译赏析
  • 《玉楼春·东城渐觉风光好》宋祁宋词注释翻译赏析

综合分类

  • 古文首页
  • 先唐古诗
  • 唐代古诗
  • 宋词精选
  • 元曲精选
  • 后唐古诗
  • 古文名篇
  • 经典诗词
  • 唐诗精选

本站简介

古文学习网专注于学习中国古代古典文学,古文名篇名句大全国学经典网站。包含古诗文翻译赏析,精选唐诗宋词元曲三百首全集古诗词三百首鉴赏大全。

Copyright © 2024 鄂ICP备09024855号-2

  • 目录
  • 繁
  • 古文学习网 古文学习网 本页二维码

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0