www.guwenxuexi.com 欢迎光临!
古文学习网 古文学习网
  • 首页
  • 文言文
  • 古诗词
    • 古诗十九首
  • 唐诗
    • 唐诗三百首
  • 宋词
  • 元曲
  • 近现代诗
    • 毛泽东诗词
  • 经典诗词
  • 名句名言
bj
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360

热门搜索

  • 丈人山
  • 黄
  • 周易略例明象
  • 请
  • 灾
首页201608第 13 页
《寄李儋元锡》韦应物唐诗注释翻译赏析 唐诗

《寄李儋元锡》韦应物唐诗注释翻译赏析

作品简介《寄李儋元锡》是唐代诗人韦应物的作品。此诗描述了诗人与友人分别之后的思念。开首二句即景生情,花开花落,引起对茫茫世事的感叹。接着直抒情怀,写因多病而想辞官归田,反映内心的矛盾。“邑有流亡愧俸钱...
古文学习网 08/2218评论
展开全文
《赠阙下裴舍人》钱起唐诗注释翻译赏析 唐诗

《赠阙下裴舍人》钱起唐诗注释翻译赏析

作品简介《赠阙下裴舍人》是唐代诗人钱起的作品。此诗以其用景色隐含的请求提携之意,和不落窠臼的恭维手段而闻名。前半部分以写景为主,但融情于景;后半部分以抒情为主,但思与景谐。诗人含蓄地赞颂了裴舍人,并委...
古文学习网 08/2221评论
展开全文
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿唐诗注释翻译赏析 唐诗

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿唐诗注释翻译赏析

作品简介《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》是唐代诗人刘长卿创作的一首七言律诗。这首诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。 首联写诗人...
古文学习网 08/2217评论
展开全文
《长沙过贾谊宅》刘长卿唐诗注释翻译赏析 唐诗

《长沙过贾谊宅》刘长卿唐诗注释翻译赏析

作品简介《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品...
古文学习网 08/2119评论
展开全文
《江州重别薛六柳八二员外》刘长卿唐诗注释翻译赏析 唐诗

《江州重别薛六柳八二员外》刘长卿唐诗注释翻译赏析

作品简介《江州重别薛六柳八二员外》是唐代诗人刘长卿创作的一首七言律诗。这首诗抒写了他量移沿海之地悲喜交集的心情,和自伤老大的感慨,隐含着对于所受打击的愤懑不平,以及对友人的殷切关怀表示由衷的感谢。 作...
古文学习网 08/2114评论
展开全文
《咏怀古迹五首》杜甫唐诗注释翻译赏析 唐诗

《咏怀古迹五首》杜甫唐诗注释翻译赏析

作品简介《咏怀古迹五首》是唐代伟大诗人杜甫于唐代宗大历元年(766年)在夔州(治今重庆奉节)写成的组诗。这五首诗分别吟咏了庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人在长江三峡一带留下的古迹,赞颂了五位历史人...
古文学习网 08/2121评论
展开全文
《咏怀古迹·其五》杜甫唐诗注释翻译赏析 唐诗

《咏怀古迹·其五》杜甫唐诗注释翻译赏析

作品简介《咏怀古迹·其五》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。作者进谒武侯祠而追怀诸葛亮。全诗以议论为主,称颂诸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。诗议而不空,句句含情,层层深入,荡人胸襟、动尔情怀。但其中把...
古文学习网 08/2113评论
展开全文
《咏怀古迹·其四》杜甫唐诗注释翻译赏析 唐诗

《咏怀古迹·其四》杜甫唐诗注释翻译赏析

作品简介《咏怀古迹·其四》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。作者借村翁野老对他们的祭祀,烘托其遗迹之流泽。但是对于玉殿的虚无缥缈,松杉栖息水鹤,诗人发抒了无限感慨。...
古文学习网 08/2111评论
展开全文
《咏怀古迹·其三》杜甫唐诗注释翻译赏析 唐诗

《咏怀古迹·其三》杜甫唐诗注释翻译赏析

作品简介《咏怀古迹·其三》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。因此,主题落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独...
古文学习网 08/2121评论
展开全文
《咏怀古迹·其二》杜甫唐诗注释翻译赏析 唐诗

《咏怀古迹·其二》杜甫唐诗注释翻译赏析

作品简介《咏怀古迹·其二》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。这是推崇宋玉的诗。诗的前半感慨宋玉生前怀才不遇,后半则为其身后索寞鸣不平。诗是作者亲临实地凭吊后写成的,因而体会深切,议论精辟,发人深省。诗...
古文学习网 08/2120评论
展开全文
30

文章分页

1 … 9 10 11 12 13 14 15 16 17 … 30

最新文章

  • 12/21 《礼记二则》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《庄子二则》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《北冥有鱼》庄子文言文原文注释翻译
  • 12/21 《上李邕》李白唐诗注释翻译赏析
  • 12/21 《侍坐》论语文言文原文注释翻译
  • 12/21 《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译
  • 12/21 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍》汤显祖原文注释翻译赏析
  • 12/21 《宋史·司马光传》文言文原文注释翻译
  • 12/21 《咸阳城西楼晚眺》许浑唐诗注释翻译赏析

相关文章

  • 《上李邕》李白唐诗注释翻译赏析
  • 《咸阳城西楼晚眺》许浑唐诗注释翻译赏析
  • 《咸阳城东楼》许浑唐诗注释翻译赏析
  • 《三吏三别》杜甫唐诗注释翻译赏析
  • 《三别》杜甫唐诗注释翻译赏析
  • 《三吏》杜甫唐诗注释翻译赏析
  • 《潼关吏》杜甫唐诗注释翻译赏析
  • 《新安吏》杜甫唐诗注释翻译赏析
  • 《新婚别》杜甫唐诗注释翻译赏析
  • 《垂老别》杜甫唐诗注释翻译赏析

综合分类

  • 古文首页
  • 先唐古诗
  • 唐代古诗
  • 宋词精选
  • 元曲精选
  • 后唐古诗
  • 古文名篇
  • 经典诗词
  • 唐诗精选

本站简介

古文学习网专注于学习中国古代古典文学,古文名篇名句大全国学经典网站。包含古诗文翻译赏析,精选唐诗宋词元曲三百首全集古诗词三百首鉴赏大全。

Copyright © 2024 鄂ICP备09024855号-2

  • 目录
  • 繁
  • 古文学习网 古文学习网 本页二维码

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0